Traduction & Interpretariat
Traduction
Je traduis vos supports de communication ou documents d’entreprises (hors technique) de ou vers l’anglais, l’allemand ou le français, avec la possibilité de les adapter, si besoin, aux marchés anglophones ou germanophones.
Assistance
Vous avez un rendez-vous physique ou téléphonique avec un prospect, un client ou un fournisseur étranger : je vous assiste et effectue au besoin une traduction en simultané.
Services disponibles en français, anglais et allemand

Vous êtes confrontés ponctuellement ou de façon récurrente à des interlocuteurs, que ce soit des clients, des fournisseurs, des prospects, qui ne parlent pas la même langue que vous. J’interviens à tous les stades de cette relation : pour des formations, des traductions ou pour adapter vos outils de communication.
Vous avez un rendez-vous à préparer, un examen à passer, une présentation à effectuer, un litige régler ? Je vous prépare en insistant sur l’aspect pratique afin que vous soyez rapidement opérationnel.
De langue maternelle allemande et traductrice de première formation, je dispose d’une expérience de plus de 20 ans à l’international dans le sport automobile et notamment en Formule 1. Mes langues de prédilection sont l’allemand (langue maternelle), l’anglais et le français.
Rencontrons-nous pour parler de vos projets.
Communication
Adaptation de votre stratégie de communication à vos clients étrangers
Traduction et interprétariat
Traduction de documents professionnels,
assistance "en direct".
Site internet
Ré-écriture, traduction ou création de votre site.
Parlons-en
Newsletter